Учебная работа № 10580. «Курсовая Изучение общего и особенного в системе административно – территориального деления и государственного управления на макроуровне в России

Учебная работа № 10580. «Курсовая Изучение общего и особенного в системе административно – территориального деления и государственного управления на макроуровне в России

Количество страниц учебной работы: 26
Содержание:
«Введение…………………………………………………………………….3
1. Государственное управление……………………………………….5
1.1 Понятие и принципы государственного управления…………….5
1.2 Государственное управление на макроуровне…………………..9
2. Административно – территориальное деление России………….13
2.1 Понятие и уровни административно – территориального деления………………………………………………………………………..…13
2.2 Макроуровень административно – территориального деления России…………………………………………………………………………….16
2.3 Общее и особенное в административно – территориальном делении и государственном управлении на макроуровне в России………..19
Заключение………………………………………………………….……23
Список литературы……………………………………………………….25
1. Бреусова А.Г. Система государственного и муниципального управления. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012, с.35-36
2. Горбанёв В.А. Регионоведение. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012
3. Дергачёв В.А., Вардомский Л.Б. Регионоведение. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012 с. 32-34;
4. Ермолаева В.А. Экономическая география и регионолистика. Учебное пособие – М.: Флинта, 2010, с. 56-59;
5. Магомедов М.Д., Алексейчева Е.Ю., Еделев Д.А. Экономическая география и регионалистика. Учебное пособие – М.: Дашков и К, 2014;
6. Морозова Т.Г. Экономическая география России. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012;
7. Мухаев Р.Т. Система государственного и муниципального управления. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012 с. 28-30;
8. Мулукаев Р.С. История государственного управления в России. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012;
9. Наумов С.Ю, Гегидюш Н.С. Государственное и муниципальное управление. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012 с. 6-8;
10. Подъяблонская Л.М. Государственные и муниципальные финансы. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012;
11. Прудников А.С., Белявский Д.С. Система государственного и муниципального управления. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2012;
12. Ткач А.С. Государственное и муниципальное управление. Учебное пособие – М.: Волтерс Клувер, 2010;
13. Тупчиенко В.А. Государственная экономическая политика. Учебное пособие – М.: Юнити-Дана, 2010;
14. Яковлена А.Е. Региональная экономика. Учебное пособие – М.: Палеотип, 2010, с. 25-26;
15. Информационный портал: [Электронный ресурс]: http://www.rg.ru.
»

Стоимость данной учебной работы: 975 руб.Учебная работа №   10580.  "Курсовая Изучение общего и особенного в системе административно – территориального деления и государственного управления на макроуровне в России

 
Форма заказа готовой работы

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.

    Выдержка из похожей работы


    Диалект представляет собой территориально замкнутую, специфическую для данной
    местности форму существования языка в отличие от литературного языка, который
    носит надтерриториальный характер и не ограничен рамками определенной
    местности,

             Функциональные
    и структурные признаки территориального диалекта чаще всего характеризуют через
    его противопоставление литературному языку,Диалект – это такая форма
    существования языка, для которой характерны:

    1)
    территориальная ограниченность,

    2)
    неполнота общественных функций и как следствие этого – незначительное стилевое
    разнообразие, в частности наличие стилей, связанных лишь с разговорной формой
    реализации языка (диалекту как бесписьменной форме несвойственны такие книжные
    функциональные стили, как официально-деловой, научный, публицистический и
    т.д.),3) закрепленность за бытовой и обиходно-призводственной сферой общения,

    4)
    определенная, исторически-обусловленная социальная сфера распространения –
    среди крестьян и близких к ним социальных групп,

    5)
    отсутствие отбора и регламентации языковых средств (существование нормы в виде
    узуса, а не кодифицированных правил),

    6)
    структурная подчиненность диалекта высшим формам существования языка, в
    частности литературному языку.

             Важным
    отличием диалектов от литературных языков является отсутствие у диалектов
    самостоятельной формы письма,

             Применительно
    к языковой ситуации в капиталистических государствах диалектологи обычно
    отмечают, что диалектами пользуются так называемые «низшие слои» общества –
    крестьяне, рабочие, мелкие служащие, имеющий низкий уровень образования,Тогда
    как к числу носителей литературного языка относят так называемые «средние и
    высшие» слои общества – высших чиновников, предпринимателей, деятелей науки и
    культуры, отличающихся высоким уровнем образования,

             Носителями
    современного немецкого языка, по большей части, пользуются не какой-либо
    определенной формой существования языка, а двумя, говорящие на диалекте даже
    тремя, но делают это в соответствии с определенными правилами их применения,
    исторически сложившимися в данной коммуникативной общности,Различие между
    названными «регистрами» немецкого языка А.Бах демонстрирует на следующем
    примере:

    ·  
    литературная форма разговорного языка – Hat dir (der) Josef denn gestern (evach-)
    Mittag wirklich nicht Adicu gesagt?;

    ·  
    диалект города Бад Эмс (Рейнланд-Пфальц) – Ei, hot d de Jussep da gist wommendch
    wklisch nit Adsch gesot?;

    ·  
    обиходно-разговорный язык той же местности – Ei, hat di de Jsef dan gestn Middch
    wiklisch nit Adsch gesacht?

             Диалект как одна из форм проявления немецкого
    языка существовал задолго до времени формирования единого национального
    литературного языка и намного старше этого последнего,Поэтому широко
    распространенный в немецкой литературе в период борьбы за окончательное
    установление единства норм национального литературного языка (середина XVI –
    начало XIX в.) взгляд на местные диалекты как на «испорченный» литературный
    язык (verderbte Schriftsprache), бытующий и по сей день в обывательском
    представлении, является антинаучным,

             Для
    обозначения объекта диалектологии в немецком языке используются термины der
    Dialekt и die Mundart, которые большинством немецких диалектологов
    употребляются как синонимы,Первое из них представляет собой греко-латинское
    заимствование, которое в латинизированной форме dialektus впервые отмечено у
    Ф.Шпее в 1634 г,В 1734г,у К,Рамлера зафиксирована онемеченная форма данного
    заимствования der Dialect,Большая часть носителей современных немецких
    диалектов обычно называет этим (по происхождению – иноязычным) словом родной
    говор своей местности»